#100549 Letteratura italiana saggi e critica

«Le voleur de feu». Bufalino e le ragioni del tradurre.

CuratoreA cura di Cettina Rizzo.
EditoreOlschki Ed.
Data di pubbl.
CollanaColl. Polinnia, 11.
Dettagli cm.17x24, pp.230, brossura Coll. Polinnia, 11.
AbstractBufalino è stato un interprete finissimo della cultura francese, interessandosi a scrittori distanti e diversi per le modalità di scrittura. In questo volume si studiano le traduzioni bufaliniane dal francese nella loro valenza autonoma e nel rapporto con Bufalino, a refined and subtle interpreter of French culture, took an interest in French authors of different periods and styles. This volume contains essays on a number of his translations from the French (Giraudoux, Renan, Baudelaire, etc.), based on m.
EAN9788822254580
CondizioniNuovo
EUR 28.00
-10%
EUR 25.20
#100549Ordinabile
Aggiungi al Carrello