#309105 Letteratura Umanesimo

Repertorio delle traduzioni umanistiche a stampa: secoli XV-XVI. SOLAMENTE VOLUME SECONDO.

CuratoreA cura di Mariarosa Cortesi e Silvia Fiaschi.
EditoreSismel Edizioni del Galluzzo.
Data di pubbl.
Dettagli cm.17x24, pp VIII,1000 16 tavv. f.t., legatura editoriale in tutta tela, sopracoperta. Collana Il Ritorno dei Classici nell'Umanesimo, 3.5. Traduzioni, 05. 9788884503237
AbstractIl repertorio rappresenta un punto di osservazione straordinario sui fermenti culturali che investirono l'Europa tra il XV ed il XVI secolo. Proprio in relazione all'attività editoriale, infatti, la trasmissione delle versioni umanistiche spostò progressivamente il suo centro propulsore dall'Italia - la Roma dei prototipografi e degli stampatori tedeschi, la Venezia di Jenson, dei Giunti e dei Manuzio - alla Germania e ai Paesi Bassi, grazie soprattutto allo straordinario contributo di Erasmo da Rotterdam. Proprio a partire da lui, fra l'altro, intellettuali come Jacques Léfèvre d'Étaples, Guillaume Budé, Beato Renano, cominciarono ad operare nella duplice veste di traduttori e di editori di versioni proprie o altrui, cimentandosi in fino a quel momento assegnate a due competenze distinte. Alla luce dei dati raccolti, si può affermare che, nei nuovi 'programmi' editoriali delle tipografie, le versioni dal greco realizzate tra la fine del 1300 ed il 1525 sostituirono in larga misura quelle medievali.
CondizioniUsato, come nuovo
EUR 45.00
#309105Ultima copia
Aggiungi al Carrello